Форум » "Пишите по-русски" » Недоработки и ошибки текущего выпуска (4.25) » Ответить

Недоработки и ошибки текущего выпуска (4.25)

Николай: Недоработки и ошибки текущего выпуска (4.25): 0) Работа возможна только с правами администратора; 1) во время основного прогона нельзя пользоваться другими приложениями во избежание порчи их содержимого; 2) "Восстановление ё" не работает со словами, написанными ЗАГЛАВНЫМИ буквами. 3) нет доступа к документу из окна запроса на замену, в том числе невозможна прокрутка текста; 4) если в MS Outlook в качестве редактора писем выбран MS Word (по умолчанию), то при проверке письма происходит ложное срабатывание защиты от наличия "непринятых исправлений", даже если их нет. Вообще, это защита MS Word, и она срабатывает, если остаются непринятые правки после работы с режимом "Исправления" в MS Word (они выглядят как зачёркнутые неправильные слова рядом с правильными). Причина срабатывания этой защиты в Outlook непонятна; 5) нежелательно восстанавливать букву "ё" в дореволюционных текстах, особенно в стихах. ________________________________________________________________________ Пишите сюда замечания к последнему выпуску (либо пишите каким вы пользуетесь). Так я точно не забуду что надо поправить. Написав сюда, вы можете писать в другие темы, если сочтёте нужным. Одно другому не мешает. По содержимому словарей - в другие темы.

Ответов - 147, стр: 1 2 3 4 5 All

Николай5: А это на это вряд ли многие обратили внимание в Википедии: Гёмбёц - искусственное трехмерное выпуклое тело с одной устойчивой и одной неустойчивой точкой равновесия, разработанное в 2006 году в Венгрии.

Николай: Гёмбёц - чего только не бывает... Особенно порадовало последнее предложение о размере премии вот тут: "Остаётся открытым вопрос: можно ли построить аналогичное тело, все грани которого были бы плоскими? Авторы гёмбёца полагают, что если такой объект существует, то он должен обладать тысячами граней. Этим, видимо, объясняется размер награды, учреждённой ими за его открытие: 10 тыс. долларов, делённые на количество граней." Красиво придумали :)

Дядюшка Шу: Попалась фамилия Шмырёв.


Дядюшка Шу: Мёльманн

Дядюшка Шу: раёчник

Николай5: Не нашёл в словарях "раёчник". А "раёшник" присутствует. Это новообразование по подобию "булоЧная" (СПб) - "булоШная" (Мск)? ;)

Николай: мда... я слова "раёчник" тоже не встречал...

Николай: Гм, нет, всё-так есть... у Даля... придётся включить в словарь :)

Николай5: В дисковой версии Даля нашёл только ...раёчный, к райку, в разн. знач. относящийся., а в интернетовской и этого нет. Где же полный Даль?! Подскажите, каким пользуетесь, пожалуйста.

Николай: неточно выразился, потом прочитал и подумал что точно переспросите... http://vidahl.agava.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=176&t=32466 то есть не отдельной статьёй, а в примерах к слову "ПРИГОВАРИВАТЬ" Но, там может и опечатка быть... Я вот тоже хочу полный словарь Даля, репринт четырёхтомника дореволюционного, но нераспознанный, в формате djvu или pdf, со старой орфографией. В Сети видел словари Даля, но неполные и более поздние, с новой орфографией.

Николай: кстати, в яндексе запросил - куча раёчников, но почти все из той же статьи Даля Любопытно, что отдельной статьёй у него - раёшник/раешник - непонятно как в исходном тексте было, с е или с ё... не первый раз уже сталкиваюсь, и не только насчёт "ё". Потому и хочу репринт Даля.

Николай5: Николай пишет: полный словарь Даля, репринт четырёхтомника дореволюционного, но нераспознанный, в формате djvu или pdf, со старой орфографией. В Сети видел словари Даля, но неполные и более поздние, с новой орфографией.Да, это самое надёжное. Я так и думал. А ведь был такой словарь у деда. Отец одноклассникам матюки из него показывал, а через много лет вместо того, чтобы передать по наследству мне ;), продал в Москве за 500 рублей (большие деньги). Покупатель сказал, что столько же заплатит за реставрацию, но был страшно рад.

Николай: да... знать бы заранее, где упасть и какие номера родня может отколоть... Я вот три года назад в деревне у себя из нужника спас один из трёх здоровенных томов полного собрания Пушкина, дореволюционный! Как увидел, чуть плохо не стало. Правда без обложки уже... Говорят, что и остальные два где-то есть. Наследники робко попытались пролепетать, что мол по ошибке он туда попал - случайно в старые книги сунули (мешок действительно был со второсортной литературой) но я в корне пресёк базар, рявкнул по-доброму всё что думал и забрал сокровище в Москву. Ну да они и не расстроились особо. Издание замечательное кстати оказалось - проиллюстрировано орнаментами и узорами из русских летописей, чуть не к каждой иллюстрации ссылка, откуда взято.

Дядюшка Шу: Раёчника я нашёл в Вики, удивился, запустил по слову поиск и нашёл упоминаемую выше статью Даля. Ёдва - посёлок, Коми Ёды - населённый пункт в Витебской области Ёна - село, Мурманская область Ёрт-Кюель - село, Якутия (не нашёл в инете подтверждения, что пишется через "ё", видел такое написание в водительском атласе дорог). Ёртом - село, Коми Ёртым - река, Коми Кремёнки - город в Калужской области Белоозёрский - пгт, Московская область

Дядюшка Шу: Паёта - река, мыс, населённый пункт.

Николай: Дядюшка Шу, спасибо за кучу дополнений. Как Вы сами оцениваете - может мне ещё немного подождать с выкладкой обновления? :) Я к тому, что если есть подозрение, что в течение пары недель ещё штук 20 слов может появиться, то лучше я подожду.

Дядюшка Шу: :) Я не верю в то, что можно собрать все слова с буквой "ё", потому что всегда останутся устаревшие слова, местечковые названия, имена, и т.п. Вот японский язык, например, какой большой, скандинавы тоже радуют своими названиями и фамилиями... Страдать перфекционизмом можно беспредельно долго :))) В ближайшую неделю я уезжаю в командировку на Алтай, и, наверное, мучить вас временно перестану. Выкладывайте :)

Николай: Да вроде никто и не ожидал, что словарь когда-то будет "закончен" :) Вообще, я понемногу теряю к нему интерес - основные слова уже учтены, а малоупотребимость новых сама за себя говорит. Но, не упускать же возможность потихоньку его наращивать :). Да и явные ошибки исправлять всё-равно надо. Спасибо. На днях выложу.

Леонид: Ошибку вот откопал только что. В слове "ваучерный", "ваучерная" (приватизация) на автомате е на ё меняется.

Виктор: *PRIVAT*

Николай5: ВИКТОРУ отправил л/с. Похоже, форум барахлит: получил сообщение, но вижу его только в аутлуке.

Николай: Виктор, спасибо. Поправил.

Леонид: Ещё ошибочка выползла: в слове "отклонено" е на автомате заменяется на ё.

Пользователь: В документах ms word остаются еще две области, где не проверяется Ё: колонтитулы и сноски. возможно это подправить?

Николай: Пользователь пишет: документах ms word остаются еще две области, где не проверяется Ё: колонтитулы и сноски. возможно это подправить? Проверил - действительно не исправляются... На скорую руку ошибку в упор не вижу... надо покопаться. Спасибо.

Николай: Ошибка уходит в разряд "пока нерешаемых". Даже профессиональные программисты не смогли помочь... Похоже на недоработку в Word-е.

Yule: По вставкам Дядюшки Шу Ёсицуне - правильно пишется через "э": Ёсицунэ. Хрущёба - ошибочное написание, правильно пишется хрущоба. Японские имена собственные с Ё я даже не пробовала собирать - их бесконечно много, и они всё время размножаются. Основные можно найти в энциклопедии Япония сегодня, а раздувать их список можно до любых размеров, пока он намного не превысит русский ё-словарь. Но я виновата, виновата, что японский словарик лежит без пополнений. Накопилось много, но не хочу давать недостоверную информацию и лишние слова, а на проверку никак не выкраивается время. Чтобы реабилитироватьсявернуть себе доброе имя, подброшу немножко неяпонских ёшечных слов. Только ввиду отсутствия у себя последнего выпуска, 4.16 - не могу поручиться, что нет повторов. По 4.14 их отсутствие проверено. авертиссёр - придворный чин при франц. королях, обязанный возвещать выход монарха к обеденному столу адоратёр - поклонник, обожатель Алагёз - название вершины Аладжахёюк - холм в Турции (археологическое) Альфёльд - часть Среднедунайской равнины Богазкёй - селение в Турции (археологическое) вёльва - прорицательница (сканд.), склоняется по женскому роду, есть мн. ч. вёрджинел (по Лопатину) или вёрджинал (virginal) разновидность клавесина. Сюда же: вёрджинельный или вёрджинальный, вёрджинелист Ёрмунганд - мировой Змей в скандинавском эпосе Ёукахайнен - (финск.) герой "Калевалы" Ёнван, Ёнсин - в корейской мифологии царь драконов кьёккенмёдинг - "раковинные кучи", археологические памятники рёмер - большой "римский" бокал ...Вот! :)

Николай: Спасибо, на днях дополню и выложу. Слова редкие, но их немного, поэтому пусть будут. Дел много, а работает вроде и так неплохо, так что обновления крайне редкими будут.

Yule: Работает действительно неплохо. Сегодня напустила программку на указатель с именами и фамилиями, предлагаю вписать ещё парочку исключений: Ованес Хименес (В обоих именах появилась ё.) Там ещё кое-что было, но это уже ювелирная доводка, которую не стоит автоматизировать.

Леонид: А я всё никак не соберусь напустить ёкрос на словарь Чумакова и выбрать слова из пока необрабатываемых, которые желательно было бы добавить :) Если уж кьёккенмёдинг имеет право на присутствие... ;)



полная версия страницы